Comprehensive E-commerce Localization:
Full localization of e-commerce platforms, including translation of all content, adaptation of the user interface, and cultural customization to ensure the platform resonates with local markets.
Website Localization:
Translation and adaptation of website content to the cultural nuances of the target audience.
Multilingual Copywriting:
Creation of unique texts in different languages for marketing materials, blogs, ads, and other content.
Product Description Translation:
Translation of detailed product descriptions, features, and usage instructions into various languages.
Audio and Video Translation:
Translation and dubbing of product review videos, instructions, presentations, and other multimedia content.
Transcreation:
Adaptation of marketing materials, slogans, and advertising campaigns to the cultural and linguistic characteristics of target markets.
Multilingual Content Management:
Management of multilingual content on websites and marketplaces, including updates and edits.
Multimedia Localization:
Translation and adaptation of graphics, infographics, images, and video content.
Translation of Customer Reviews and Questions:
Translation of comments, reviews, and customer questions to improve communication and customer service.
Localization Testing and Quality Assurance:
Comprehensive testing of localized websites, to ensure they function correctly and provide a seamless user experience in all target languages.
Translation Consultation:
Consultation on best translation practices, choosing appropriate terminology, and style for target markets.
On our 'Contact Information' page, you can discover how to get in touch with us.